Русское название какого блюда происходит от слов "хлебное ухо" на языке коми ?
8 букв.
Русское название какого блюда происходит от слов "хлебное ухо" на языке коми ?
8 букв.
Еще знаток русского языка Владимир Даль доказывал, что название этого блюда взято из языка коми-пермяцких народов.
Это блюдо - пельмени. На языке коми "пельнянь" обозначает "ухо-хлеб", хлебное ухо.
Древнее блюдо готовили из не дрожжевого, пресного теста с начинкой , включающей рубленное мясо, рыбу, картофель, различные добавки в виде лука, зелени, чеснока.
Если перевести это слово дословно, то получится блюдо которое любимо многими и явлеятся традиционным уже многие года.
Сначала их повзаимствовало к предков коми-пермяков ( из Перми Великой), севернорусское население.
Ухо переводится как - пель,
хлеб - нянь.
Из этих двух слов получилось сначала пельнянь, которое позже переделали в Пельмень.
Действительно пельмени немного напоминают уши.
Очень интересный вопрос, конечно, это замечательное блюдо - пельмени, хотя назвать его только русским , скорее не совсем правильно: оно готовится в самых разных странах, в том числе и в Китае. В каждой стране свои особенности приготовления, где-то варят, где-то жарят, но везде основа тесто и начинка мясная, рыбная, бывает даже после грибная.
Мнения по поводу того, с какого языка пришло в русский язык слово пельмень расходится. Некоторые считают, что коми, мансийский, удмуртский или финский языки подарили нам это слово.
Но, как бы там не было, переводом является "хлебное ухо". Делаются пельмени из пресного теста, начинкой служит мясной фарш или рубленое мясо.
По форме пельмени действительно напоминают ухо.
Для ответа нужно вспомнить, какое из знакомых блюд напоминает своей формой ухо.
Это будет ПЕЛЬМЕНЬ. Вполне можно согласиться, что сходство довольно близкое.
Если обратиться к изучению происхождения слова поближе, то можно узнать еще такую информацию.
Это слово ПЕЛЬМЕНЬ. Именно пельмени называют хлебными ушами, они кстати визуально очень на уши похожи. ПЕЛЬМЕНЬ будет единственный правильный ответ в замечательной интеллектуальной игре " Загадки Сфинкса " в одноклассниках.
Язык коми естественно никто не знает. Но любители-филологи пожалуй смогли бы дать ответ на вопрос. Правильным ответом тут является пельмень.
Если присмотреться, то у уха и пельменя действительно есть много общих черт.
Правильным ответом на вопрос будет слово ПЕЛЬМЕНЬ - это блюдо происходит от слов "хлебное ухо". Да оно и похоже на ухо. Я так люблю их кушать, это просто восхитительное блюдо, которое никогда не надоедает.
Ответ не сложный, это слово "пельмень". В точности это слово произносится, как "пельнень". В переводе с языка коми дословно означает "пель" - ухо, а "нень" - хлеб. Это слово перешло в вятские, уралские и другие севернорусские говоры, а потом перешло в литературный русский язык. И о сей день читается и пишется, как "пельмень". Ответ - пельмень
Верный ответ - пельмень. И как ни странно визуально в пельмене многие люди видят форму, напоминающую человеческое ухо. Вот и происхождение слова и перевод с языка коми так же это напоминает.
Удачи в игре в соц сети "Загадки сфинкса".
Добавить комментарий