1. К сожалению, или к счастью, данные о существовании форм № 200 и 300 не нашли своего подтверждения. Однако в поисках указанных форм, удалось обнаружить ссылки на Приказ Министра обороны от 1982 года № 0200, в соответствии с требованиями которого оформляется извещение о смерти военнослужащего (п. 16 Приказа Министерства Обороны РФ от 24 августа 1994 года № 274). Вероятней всего название "груз-200" происходит от номера Приказа Министра Обороны от 1982 года. Текст документа, полагаю, является секретным, поскольку в открытых источниках его нет.
2. Что касается версии происхождения названия "груз-200", связанного с весом транспортировочного ящика, то здесь могут возникнуть сомнения, поскольку согласно п. 25 Приказа Министерства Обороны РФ от 24 августа 1994 года № 274 вес ящика с гробом не должен превышать 200 - 300 кг. А в более поздних документах (п. 25 Приказа Минобороны РФ от 02.12.1997 № 444, п. 20 Приказа Минобороны РФ от 13 января 2008 года № 5) вообще величина указана - не более 300 кг. В связи с чем нельзя достоверно привязать эту величину к происхождению названия "груза-200", поскольку величина считается переменной, чего не скажешь о Приказе № 0200.
3. Но а название "груз-300" вполне можно обосновать с той позиции, что тяжело раненный боец транспортируется с помощью носилок, которые перемещаются двумя бойцами. Таким образом в сумме образуются три бойца. И если исходить из названия "груз-200", то перевозка раненного бойца носит кодовое название "груз-300".
При перевозке погибших и раненых оформляются сопроводительные документы, для раненого форма № 300, для погибшнго форма № 200. Но название "груз 200" имеет и другое толкование. Дело в том, что при перевозке гроб помещается в упаковочный ящик, который должен иметь стандартные размеры, общий вес не может превышать 200 кг. "Груз 100" обозначает перевозку тела ребенка. И ничего мистического или романтического в этих названиях нет. Такими названиями удобно пользоваться на транспорте, все знают предмет разговора, так проще, меньше эмоций. А ящик ничем не отличается от обычного багажа.
Обозначение груз 200 имеет давние корни и сейчас невозможно найти первоисточник. Одно ясно, так называли транспортировку убитых еще при Советском Союзе и даже до Афгана. В Афгане в полевых условиях для передачи сообщения о погибшем использовали код 021, при его транспортировке уже говорили груз 200 и я нашла упоминание, что это вроде как само тело с гробом и цинком, но покойников никогда не взвешивали - это неэтично. Такой же термин был и гражданской авиации, только там еще был груз 100 - мертвый ребенок. Сейчас грузом 100 стали называть боеприпасы. Груз 300 на мой взгляд неправильное выражение, грешно как-то еще живых людей называть грузом, но объясняют этот термин как раненый и два сопровождающих, опять привязывая маркировку к весу. Появился этот термин уже в Афганистане.
На военном жаргоне "двухсотый" обозначает мертвого. убитого солдата, а "трехсотый" -раненого. Впервые эти термины появились во время войны в Афганистане. Используются они в оперативных переговорах военных и спецслужб.
Также есть термин "Груз 100" -это боеприпасы и "Груз 700" -деньги.
Если говорить подробнее о грузе 200, то его происхождение:
Сняты 2 фильма: "Груз 300" в 1989 году Георгием Кузнецовым и "Груз 200" 2007 года Алексея Балабанова.
Термины "Груз 200" и "Груз 300" пошли со времён советского союза. Откуда пошло название точно неизвестно, есть 3 варианта происхождения названия которые я не буду повторять они уже озвучивались ранее. Грузом 200 в начале называли деспечера авиалиний, для шифровки информации, при перевозке гробов с погибшими в Афганистане солдатами.
Есть очень много версий что именно означает название груз-200 и груз-300 и как эти обозначения появились. По одной из версий 200 это номер приказа, в котором говорилось как перевозить убитых, а 300 как перевозить раненных. Сам термин "груз 200" прочно вошел в обиход и ассоциируется только с тем, что этим грузом везут убитого.
Я уже неоднократно слышала от солдат что груз 200 и груз 300-это указание веса. То есть груз 200-это убитый военный, а груз 300-это раненный военный. Разница в 100 килограмм, потому что раненного солдата перевозят в носилках и с ним мед персонал вот вы получается больший вес. Эти названия используют в грузовой авиации.
Впервые я услышал эти названия в песне Розенбаума, после чего заинтересовался что за грузы поются в песне. Как оказалось "груз 300" - это обозначение перевозки на самолете убитого солдата, а "груз 200" расшифровывается как перевозка раненного бойца.
Военные сокращенные сокращенные термины, помимо указанных вами грузов 200 (убитые) и 300 (раненные) существует еще огромное количество других, в большинстве своем эти названия нужны для упрощения при радиообмене
Добавить комментарий