Типа: ложте, ложте
Типа: ложте, ложте
Бывает. Иногда хочется "ввернуть" - для разрядки ситуации в общении, для смягчения острых углов. Но, это уместно лишь в том случае, если собеседник находится на "одной волне" и понимает юмор. Не хотелось бы, чтобы поняли буквально и сочли за безграмотность и косноязычие. Одним словом, применяю с осторожностью. Например: "О! Он у нас большой энтузиазист!" или "А этот отдел у вас всё ещё фунциклирует?". Кстати, оказывается у слова - "функционировать" кроме фунциклировать есть ещё и другие простонародные производные: фунациклировать и фунтициклировать!) В кругу близких мне людей могу сказать, что-нибудь вроде :"Положь, там, на шкапе" - ну, это уже так, чисто ради хохмы.
В общем-то, я такие слова не люблю. И выражения тоже.
Как скажут - калидор (коридор), вышел на коридор (а не в коридор), лабалатория (лаборатория), лисапет (велосипед), острохондроз (остеохондроз) и др..
А когда вся речь только и состоит из таких слов, то даже неприятно как-то.
Сама применяю, но очень редко. В основном действительно, ради шутки, настроения. Иногда могу поддёрнуть. Например, муж нам с детьми доказывал, что имя Тамара, пишется через "о" - Томара (ну, раз Тома, то и Томара). Поэтому теперь, когда звучит это имя, например - "Поёт Тамара Гвердцители", то я ему говорю - "О! - смотри - Томара поёт". Зато он теперь точно знает, как правильно.
Иногда ради хохмы вспоминается студенческое "дОцент взял пОртфель с дОкументами..."А так стараюсь говорит правильно, как-то режут слух просторечные словечки. Долго боролась с произношением в семье слов "звОнит, звОнишь или пОняла, брАла".Кажется, успешно.
Для смеха, наверно, редко, чаще так говорю, хоть и понимаю, что это не верно. для того, чтобы передать эмоции какие-либо или придать общению некий неформальный тон. А вообще я весьма грамотен, и радею за соблюдение правил и структуры речи русского языка.
Могу, ради хохмы. А сейчас, когда в доме малыш, так стала замечать за собой, что уже злоупотребляю косноязычием. От ребенка такое слышать смешно, а от взрослого человека не всегда, только, когда это не заезженно и уместно сказано.
Добавить комментарий