Это жадина, наверное. Про жадину-говядину, конечно, слышала, сама в детстве так обзывалась. А вот про пустую шоколадину впервые узнала. вот, что называется, век живи - век учись. И дураком помрешь, что обидно :)))
Жадина говядина пустая шоколадина, жадина говядина солёный огурец, или турецкий барабан. Дразнилка, обзывалка, каждый из вариантов распространен в своем регионе. Распространенная версия - ж. г. дома шоколадина. ЖАДИНА
Нужно вспомнить детство и как мы в детстве обзывали жадного товарища. Кричали ему вслед: "Жадина говядина - пустая шоколадина, жадина говядина - соленный огурец"! Как то так вроде.
Вот и выходит, что нужное нам слово, будет слово - жадина.
Интересно, а как сейчас прозывают дети жадину, если хотят его обидеть? Как дразнят теперь?
.
Думаю всякий кто прочитал вопрос невольно улыбнулся и вспомнил родной дворик или сад детский, чуть - чуть начальные классы. "Обзывалка" в общем не такая уж и сверх обидная, что с детей взять. А слово из шести... мы назовём "ЖАДИНА".
пустая шоколадина да еще говядина это - ЖАДИНА, было дело дразнили, часто услышишь, сейчас по-другому говорят: жмот, скупердяй и не услышишь от ребятни про пустую шоколадину...
мне теперь кажется совсем не обидное обзывательство
Это детская дразнилка. Ответом будет слово - жадина.
Что-то не могу я ее полностью вспомнить, но жадина - говядина там точно есть. В детстве мы там друг на друга говорили, когда что-то жалели или не хотели чем-то делиться!!
Жадина, эта "дразнилка" многим ещё с детства знакома, да и не мало людей которые уже будучи взрослыми иногда эту присказку используют, кто-то ради прикола ( это смешно) а кто-то ещё с возраста детства не вышел.
Добавить комментарий