Всем капитанам Немо... Всякому, кто с литературными произведениями Жуль Верна знаком и читал их, да хоть бы с заглавием книги его знаком, просто обложку в детстве разглядел, вероятно трудно не помнить - "Двадцать тысяч льё под водой."
И грех не поинтересоваться о таинственных, непривычных не французам, лье (вернее-ЛЬЁ)- старинной Франции.
Скорее всего, в задании имеется невидимый намёк на старые французские единицы расстояний.
Поскольку перед нами есть определённое условие - 3 буквы, то оперировать в ходе рассуждений мы можем тремя единицами: это пус, пье и лье.
Единицы "пус" и "пье" означали, соответственно, дюйм и фут. Исходя из этого мы можем предположить, что выбор этих слов, в принципе, и возможен, но не слишком корректен. С помощью этих единиц измеряли всё-таки длины, а не расстояния. В этом есть определённая логическая разница.
А вот лье подойдёт на все сто. Поскольку при помощи лье измеряли не сантиметры, а километры.
Лье, согласно парижской локальной вариации, могли быть почтовыми, морскими или общественными.
Разумеется это лье, существует сухопутное лье, почтовое лье и морское лье. Сухопутное составляет 4445 м, морское лье составляет 5556 м, почтовое 3898 м. Эта единица измерения является довольно старинной единицей измерения расстояния и привязана она к длине меридиана.
Чтобы ответить на этот вопрос, нужно немного покопаться по интернету. Так вот, слово, подходящее по описанию, называется ЛЬЁ. Это французская мера длины, она равна 4445 метрам. Правильный ответ из 3х букв - ЛЬЁ.
Ни метр, ни фут, ни что-то еще нам более-менее привычное - это лье.
Добавить комментарий