По возможности обоснуйте ваш ответ, пожалуйста.
По возможности обоснуйте ваш ответ, пожалуйста.
И так, и так правильно (точной лексической нормы ещё не сформировалось), но правильнее всё же "фейк". Просто из аналогии: посмотрите на слова, образованные по тому же принципу, точнее по той же кальке с английского:
А на кофе-брейке
Все поели кейки!
Фейк в переводе с английского это подделка или фальшивка. Термин fake обычно пишут на русском, как фейк, но некоторым больше нравится писать фэйк. С точки зрения образования слов более правильно писать все же - фейк.
Добавить комментарий