Если можно ссылочку
Если можно ссылочку
Проблема искусственного интеллекта пока ещё очень и очень далека от разрешения, и от того онлайн переводчики умеют пока делать только подстрочный перевод, без связи со смыслом текста. Пожалуй один из самых авторитетных переводчиков это PROMT, но он тоже не умен.
Разумные переводчики, это люди. Тем не менее, гугл вполне не плохо переводит на большинство языков. Судя по слухам, он "обучается" с каждым переводом, находя все более правильные выражения и сочетания из различных текстов, которые пользователи просят его перевести.
Как-то так...
Нет. Перевод - это не подстановка значений слов или фраз из словаря, а изложение текста в понятиях, доступных носителю другого языка (что требует знания менталитета, культуры, обычаев и т. д.). Машина этого делать не может, по крайней мере, на текущем уровне технического развития.
Добавить комментарий