Если с древнегреческого это слово переводится "государство", "город", то "полиция"- это лицо государства, лицо города. А по сути, все те же "милые лица".
И ведь правда, приезжая в любой город, в числе первых, кого мы встречаем- "лицо города", хоть на посту на въезде в любой город, хоть на вокзале.
Если следовать Вашей логке, то "полиция" - это а) политические лица; б) пол-лица; в) полные лица; г)поле лиц; е)полк лиц; ж)поллюция, наконец. Хотя в последнем не очень уверен. Кажется этот термин "не из той оперы", как выражались в моем детстве.
Можно и продолжить. Пафосные лодыри, позднее либидо, пьяные лайки, полевые ленивцы, полные лицемеры, преданные люциферу и так далее. Фантазия у меня богатая.
Но, в некоторых случаях, только дай всем нам Боги, чтобы этих случаев было поменьше, они становятся ментами - мой единственный надежный товарищ (МЕНТ).
Раньше сам вращался в этой сфере. Насмотрелся, как меняются люди после учебки. Редко кто нормальным остается. Потому что нельзя возиться с человеческими отбросами, и не испачкаться.
Владимир Семенович Высоцкий спел отлично.
И почему никто не хочет сказать, что задумывалось так, чтобы "милые лица"(слащавые до приторности) стали "положительными лицами"(в смысле - объективными, почитающими и соблюдающими законы государства)?!
Наслаждаясь собственным умничаньем, мы удаляемся от поиска истины и становимся пессимистами.
Если следовать логике: "милиция - милые лица", тогда получается, что полиция это: "поганые лица", "похмельные лица", "по лицу" (в смысле бить, наверно).
А если без шуток, то слово "полиция" образовалось от древне-греческого слова, которое означало "государство", "город".
Добавить комментарий