Мне кажется, что из этих слов оскорблением является первый вариант - дура.
Вариант "дурочка" - это либо про душевнобольного человека или человека со странностями (например, местная дурочка, деревенская дурочка), либо так могут сказать ласково близкие люди о не очень умном поступке кого-либо (например: ну и дурочка ты у меня, дурочка ты моя).
Вариант "дурёха" сродни второму варианту - "дурочке" - тоже несет ласково-уменьшительный оттенок.
Вариант "дурында" применяется в общении скорее близких друзей, подруг, и также не является оскорблением человека, а только характеристикой его поведения в данном поступке. Вряд ли кто-то чужой скажет нам "ну ты и дурында" - так может сказать только близкий друг. Это будет осуждением посильнее, чем в случае с "дурочкой" или "дурехой", но всё же не так оскорбительно, как если бы сказали просто "дура".
На мой взгляд, все эти "звания", если можно так выразиться, носят совершенно разный вес. Давайте по порядку.
"Дура" - это, я считаю, оскорбление. Причем любому человеку, которому бы вы не сказали эти неприятные слова. Такая грубая форма этого слова сможет обидеть любого; даже самая близкая подруга не оценит подобного к себе обращения.
"Дурочка" - это уже совершенно ласковая форма предыдущего обзывательства. И в умеренных количествах данное "звание" звучит даже ласково и мило. Но главное с ним не переусердствовать и вовремя остановиться в его употреблении!
"Дурёха" - это, своего образа, дружеское обзывательство. Произнося это слово, у меня всплывает в голове ассоциация:подходишь к подруге, или просто стоя рядом в разговоре мило, дружески приобнимаешь ее, называешь "дурёхой", при этом даря ей свою улыбку. И в этом случае все довольны, как мне представляется - девушке приятно нежное отношение, а парень спокойно произносит это слова, не думая, что на него кто-то за это обидется.
"Дурында" - это "звание" мне представляется близким по смыслу к "дурехе", но отличным в том смысле, что это более грубая форма, нежели предыдущий пункт. Также в дружественной, близкой беседе данное своевременное и нечастое употребление этого обзывательства - не доставит никому из сторон негативных эмоций!
Вот примерно так мне представляются эти понятия!
Мне кажется, что разницы между этими особами нет, разница скорее в отношении говорящего эти слова к особам, к его эмоциям по отношению к ним. Тут всё может быть по-разному у разных людей. Мои личные ассоциации примерно такие:
Дура -- самое нейтральное, ничего дополнительно (кроме мнения об интеллектуальных способностях особы или сильное недовольство её поведением) не несёт.
Дурочка -- снисходительное, слегка ласковое название для дуры.
Дурёха -- по-моему, не самое употребительное слово; могу ошибаться, но мне кажется, что от него веет простонародным; вспоминаются строчки из песни Т. и С. Никитиных про пластилин: "Если кукла выйдет плохо, назову её дурёха, если клоун выйдет плохо, назову его дурак".
Дурында -- скорее выражение недовольства какими-то поступками особы, чем мнение об её интеллекте.
Как-то так.
В моей фантазии все это так с играло: словом дура, мне бы никогда не хотелось никого назвать, в принципе у меня нет слова в лексиконе, и свое ближайшее окружение постаралась от этого слова отучить, считаю оно очень обидное, и да же за самый тяжкий проступок я бы им ни кого не назвала. Дуреха и дурында, опять же если применять только в более лаской форме, к очень близким людям, совершившим не значимые проступки, которые не влекут серьезных последствий. Ну а дурында, ассоциация с подростком, лет четырнадцати, которому каждый день пытаешься объяснить смысл жизни, он пока ну ни как его не хочет понять.
Я в этом не вижу никакой разницы между этими названиями. Тут одно главное слово – дура, вот и все. А дурра, дурочка, дурёха, дурында – это превосходительная форма. Если назвать какую-нибудь девушку, которая не блещет умом я считаю это будет правильно. Вот дырында наверное это уже самый запущенный и необратимый процесс, так что называйте так только совсем уже тупую девушку. Дурочка это ласкательное слово даже можно назвать свою девушку если она в чем-то немного протупила, я уверен что она не обидится даже на вас. Дурёха – это тоже не слишком грубое слово, но уже более превосходительное чем дурочка. Вот так я и различаю между собой дурочек, дур, дурёх и дырынд. Но лучше так никакую девушку и не называть я вам так просто привер пример на девушках, потому что эти существительные женского рода. Поэтому чтобы всегда жить в мире с девушками так их не называйте, а лучше говорите им какие они хорошие и замечательные и тогда вы сможете ужиться с любой девушкой и найти с ними общий язык. Ведь я думаю вам будет обидно если вас назовут дураком или в других формах, допустим именно в тех которые вы написали, только мужского рода.
Да как не склоняйте оскорбление , а все же умной , умничкой называют . В любом случае, человек называя другого человека ласкательно - уменьшительной форме , но оскорбительно , считает себя умнее и в некоторых случаях с желание помочь , так как уверен , что сделает лучше и называет дурочкой , дурындой , дурехой . И хоть как не маскируй оскорбительное "дура", а значение не меняется .
Есть эмоциональная разница - дура - это грубо одернуть, дурочка - ласковое обращение к женщине которая для своей цели таковой прикидывается, дуреха - не так грубо как дура- но дает понять что руки у нее не тем концом, а дурында - это скорее женщина коллега по работе с которой отношений заводить не хочется.
как мне кажется данные слова отличаются "оттенком мягкости" .. я имею ввиду от грубого варианта к более мягкому их можно распределить в следующем порядке ... дура-дурында-дурочка-дуреха ... а так в принципе как ее не называй .. дура она и в Африке дура! )
Большой разницы нет между этими словами. Только слова "дура" и "дурында" более грубее, чем "дурочка" и "дуреха". Смысл слов понятен. Человек, говорящий эти слова считает того, к кому эти слова обращены, недалеким, глупым, бестолковым.
Эти слова похожи по звучанию. Но довольно разные по смыслу. Согласен с тем, что оскорблением является лишь первый вариант: Дура. Это грубо, просто, конкретно и не оставляет вариантов в значении сказанного. Дурёха и дурочка, это уже мягко. Причём снисходительно. Дурында, более грубо чем дурочка или дурёха, но мягче чем просто Дура.
Добавить комментарий