Прилагательное "толоконный" произошло от слова "толокно", что означает определенную разновидность муки, которую раньше получали не за счет помола, а при помощи дробления деревянным приспособлением, называемым "толкушкой", от слова "толочь". То есть, толокно - это толченая мука. А "толоконный лоб" - это пустой, глупый человек. Надо сказать, до прихода в власти Петра Великого слово "поп" не носило пренебрежительного оттенка. Это аббревиатура, которая расшифровывается Пастырь Овец Православных. Петр первый сильно пошатнул авторитет российской Церкви, сделав церковнослужителей посмешищем для людей. Именно поэтому народ считал Петра антихристом. Пренебрежительное отношение к священникам в России с тех пор сохранилось и до наших времен. Во времена Пушкина такое отношение процветало, поэтому он так легко мог написать "поп - толоконный лоб". Впоследствии слово "поп" переставило использоваться в церкви, было заменено на "иерей".
Выражение "толоконный лоб" следует понимать как лоб толченый, толченый надо понимать в следствии многочисленных отбитых земных поклонов. Тут можно пожалуй усмотреть ассоциативную связь между пушкинским выражением "поп толоконный лоб" и народной присказкой "научи дурака Богу молится - он и лоб расшибёт"
Это словосочетание применительно к глупым, либо необразованным людям, у которых якобы вместо мозгов, голова набита мукой. Но мука эта не простая, которая делается в мельнице, а та которую измельчали толокушкой, и называли ее толокно...
Добавить комментарий