Это аббревиатура английского словосочетания "also known as", что переводится как "также известный как". После этой аббревиатуры приводятся псевдонимы, прозвища, никнеймы, псевдонимы, девичьи фамилии.
Пример: Всеволод Владимирович Владимиров - aka Максим Максимович Исаев, aka Max Otto von Stierlitz, aka Юстас.
я для себя перевожу это как ''или''. обычно этим словом для выпендрежа разделяют два ника. например : няшная кошечка aka принцесско. Хотя сейчас я это встречаю ораздо реже, чем раньше. может прость не попадается. по мне, так лучше один ник брать, даже если старый известен больше нового.
Я считаю что пользователь Anachoret ввел всех в заблуждение дав не правильный ответ на вопрос, возможно по невнимательности. Автор вопроса четко дает пояснения где указывает что его интересует не расшифровка аббревиатуры "ака" тем более в вопросе пишет маленькими буквами, значение слова в нике имени?
Поэтому правильный ответ нужно искать в тюркских языковых странах, а именно в Узбекистане и в их языке.
Слово ака в Узбекистане используется как приставка к имени мужчин и означает: старший брат, вежливое или почтительное обращение к старшему.
Aka (ака) расшифровывается как "as known as".
То есть aka в переводе с английского — "так же известен как" или "он же". Слово "aka" в нике или псевлониме указывает, что у человека есть и другое именование.
Например, Владимир Ульянов aka Ленин.
Добавить комментарий