Для всех жён важно одинаково, что безумная и дикая преданность (ако у сторожевого пса) так и верность своему телу (вот же скукота). А вот мне от дамочек не нужно ничего кроме нескольких часов раскрепощения. Искать преданность по-моему глупо, а верность? Какой в этом смысл, если всё равно одна и та же дамочка в постели за месяц надоедает хуже пареной репы, и что тогда делать с этими эфемерными преданностями и верностями? ЭТО превращается в НАВЯЗЧИВОСТЬ и только. Нет... ни к чему это, лишнее.
Это действительно синонимы, но если мы рассмотрим понятие "верность" именно как "хранение себя для другого", то мне кажется, что преданность и умение прийти на помощь в кризисной ситуации, то есть готовность оторваться от дивана и включиться в битву.
Это на первый взгляд очень похожие слова преданность и верность, но каждое из их имеет свой смысл в жизни. На мой взгляд важнее ВЕРНОСТЬ, и не важно о ком речь- О друге, о собаке, о любимом человеке, о любимом деле. Ведь только подумайте лучше жить с человеком который хранит вам верность, а не преданность.....
Мне кажется это синонимы, но преданность чаще используется с неодушевленными предметами, с чем-то объективным, например преданность делу. Тогда как верность может и с одушевленными, например верность жене, мужу, семье. Для меня только в этом отличие, а смысл один и тот же)
На мой взгляд, эти слова являются синонимами.
Добавить комментарий