3 буквы.
3 буквы.
Мед.
Данная пословица имеет вариант:
То есть, на чужбине даже сладкий мед оказывается невкусен. Свое - роднее, ближе, вкуснее, когда ты находишься на родине, а не в чужой стране, где тоскуешь и грустишь.
Согласно старинной русской пословице, на чужой стороне и мёд горек. На чужбине все не радует, и даже у меда, самого, наверное сладкого продукта, пропадает его аромат и сладость. В качестве ответа на заданный вопрос выберу слово мёд, состоящее из трёх букв.
Данная фраза должна звучать так: На чужой стороне и мед горек. МЕД он обычно сладок но если в чужой строне так горестно и скучаешь по родине- хочется домой и мед становится горьким. Вот так бывает только на чужой стороне.
Правильный ответ: МЕД
Верным ответом на данный вопрос будет слово ГОРЕК. Именно это слово пропущено во фразе, приведенной в вопросе. Если начать размышлять о смысле этого высказывания, то можно сказать, что даже если самый сладкий мед является горьким, если он не ваш. Примерно так
Для того, чтобы дать точный ответ, нам нужно всего лишь найти пропущенное слово для того, чтобы представленная строчка приобрела свой окончательный вид со смыслом. Так вот по смыслу нам подойдет такое трехбуквенное слово, как - МЕД.
Ответом служит слово из трех букв. Это сладкое кушанье в чужом краю или в чужом окружении может оказаться совсем не таким вкусным, и даже наоборот. Смысл этой пословицы передает всю горечь тоски по родине. Ответ слово "мёд".
Ответ на задание достаточно очевидный - МЁД.
Казалось бы, что может быть проще, нужно только подобрать антоним к слову горьким, это будет сладкий. А самый сладкий у нас кто - конечно же, это МЁД, особенно это касается прежних времен, когда из сладкого были только мед и нектар, еще сахар головами.
В этом задании кроссворда имеем дело с поговоркой, которая может быть использована для характеристики тяжёлой жизни на чужбине - своеобразный антипод пословице "хорошо там, где нас нет". В нашем случае "горьким" будет даже "мёд", приправленный тоскливыми слезами по родине. Ответ: "Мёд".
А мне почему - то сразу вспомнился старый советский хит от ВИА "Самоцветы" с простым названием "Горький мед", где дословно сказано, и мед бывает слишком горек даже у любимых людей... Так что с большой вероятностью скажу, что здесь пропущено сладкое слово "МЕД" с горьким привкусом.
Чужой мед горек.
Это обозначает, что если ты на чужбине, тебя ничего не радует, и даже мед кажется горьким. Хотя все чаще ностальгия может и не наступить, потому что "железного" занавеса нет, и приехать на Родину всегда возможно.
Ответ на этот вопрос - мед. Это оказывается старинная истина, которая в целом говорит о том, что свое всегда ближе, то есть свой мед вне конкуренции, если можно так сказать, вкуснее, чем чужой. Это все конечно очень утрировано.
Добавить комментарий