Выражение "кричать во всю Ивановскую" связано с именем Ивана Великого и его временем. В московском Кремле колокольни Ивана Великого звонили во все колокола, а значит очень громко.
Было в старину и выражение "кричать во всю Ивановскую", которое связано с Ивановской площадью в Кремле, где в старые времена оглашали все царские указы. Глашатаи их тоже кричали очень громко.
Из этих двух выражений выделилось словосочетание "во всю Ивановскую", которое уже закрепилось и стало в русском языке фразеологическим оборотом. А употребляться оно может в двух значениях.
1) ОЧЕНЬ ГРОМКО кричать, выть, даже храпеть.
2) Делать что-либо ОЧЕНЬ БЫСТРО, со всей силой. Например, говорят "он бил во всю Ивановскую".
Как в первом, так и во втором значении это выражение часто можно встретить в произведениях наших классиков Тургенева, Чехова, Гоголя и др.
Многие, из знакомых нам до сих пор выражений русского языка, имеют привязку к какому-либо историческому лицу или историческим событию, происходивших на Руси в давние и не столь отдаленные времена. Выражение "Во всю Ивановскую" означает сообщать нечто очень громким (громогласным) способом или доводить инфомацию до всех нужных и ненужных людей безразбора. Учитывая, что колокольня, в основании которой находится церковь прп. Иоанна Лествичника, расположена на Соборной площади Московского Кремля. То есть, является историческим и архетектурным центром Кремля. Как вы понимаете, именно отсюда объявлялись царские указы. Делалось это громко, дабы весь люд слышал. Предворяли же указы перезвоном, чтобы привлечь внимание. Отсюда и выражение.
Добавить комментарий