Что означает "лехаим" и в каком случае употребляется?
Что означает "лехаим" и в каком случае употребляется?
"Лехаим" переводится с иврита как "за жизнь". Ну и как же это может употребляться в России, если не как тост? Очень застольное выражение! Иногда это выражение даже воспринимается как некий русский жаргонизм. Вспоминаю эпизод из одной юморески Леона Измайлова примерно 30-летней давности, что, дескать, Брежнев прочел стихи Есенина "Пей со мною, паршивая с..." (извините, я не настолько пурист, просто алгоритм требует убрать это слово), прослезился от любви к собачкам, а потом сказал "ЛЫХАЕМ!" (так у автора, помню точно, я именно тогда заинтересовался, что это значит) - и выпил.
В переводе с иврита на русский язык это выражение выглядит - за жизнь
Добавить комментарий