Я нарочно обходил стороной вопросы о происшедшем недавно убийстве, так что прошу не считать этот вопрос намёком.
Все возможные намеки на совпадения — случайны, субъективны и цинизмом с моей стороны не попахивают.
Я нарочно обходил стороной вопросы о происшедшем недавно убийстве, так что прошу не считать этот вопрос намёком.
Все возможные намеки на совпадения — случайны, субъективны и цинизмом с моей стороны не попахивают.
All I need to make a comedy is a park,a policeman and a pretty girl.
(Чтобы сделать комедию, мне нужен лишь парк, полицейский и красивая девушка.)
Так написал великий актер в 1964-м году в своей книге "My Autobiography".
На русский язык "Моя автобиография" была переведена лишь в 2000-м году.
И - таки-да! Это не просто слова. Посмотрите, например, эту пятнадцатиминутную ленту, которая так и называется: "В парке" (1915-й год). Может быть, именно ее имел в виду Мастер?
Сюжета, как такового, собственно говоря, и нет, украденная сумочка переходит от одного персонажа к другому, пока не возвращается к владелице. Несколько слабо связанных эпизодов, но мы смотрим, не отрываясь. В том-то и сила таланта, что он может сделать шедевр буквально из ничего.
Добавить комментарий