Вот она, эта футболка в фильме на Харли Квинн:
Вот рисунок Харли Квинн в футболке:
Надпись гласит:
Перевод этого выражения на русский, как:
Значение:
Моя дочь (говорит папа) мой маленький монстрик (уменьшительное от монстр)
Харли Квинн впервые появилась в мультипликационном сериале про Бэтмана, а потом стала основным персонажем в DC.
На бите Харли Квинн написано "Good night" в переводе "Доброй ночи", на футболке надписано "Property of Joker" в переводе "Собственность Джокера". На ошейнике Харли Квинн написано "PUDDIN" в переводе "Пирожочек", Харли Квинн Пирожочком называет Джокера.
В фильме "Отряд самоубийц" Харли Квинн моется в ванне, переодевается и в этот момент все замечают татуировки Харли Квинн на животе. Татуировка на животе Харли Квинн "Lucky you" в переводе "Повезло вам"
Смотрим фото обнаженной Харли Квинн.
Крутые кроссовки на каблуках Харли Квинн
Потрясающий вопрос. Так что же всё таки написано на футболке Харли Квинн, и как же можно это перевести. Итак постараемся сейчас же разобраться в этом. Надпись на футболке Харли звучит так "Property of Joker",что переводится как "Собственность Джокера".Да действительно очень забавная надпись и не менее интересный перевод на мой взгляд. Что ж,ну а мы будем с большим интересом следить за этим вымышленным персонажем, за так называемой злодейкой вселенной, первоначально появившейся в мультипликационном сериале "Бетмэн"в далёком 1992 году.
Надпись на футболке Харли Квинн «Daddy's Lil Monster» — переводится как «Маленький папочкин монстр».
Добавить комментарий