Ух, ну и словцо! Я чуть-чуть знаю немецкий язык, и мне так и хотелось сказать, что это - начальник говорящей конюшни или разговаривающий хозяин конюшни (это буквальные переводы, как Вы догадались). Однако, подумав неспеша и выудив из недр полушарий все крупинки знаний, касающиеся цирка, скажу иначе: шпрехшталмейстер - это никто иной, как цирковой конферансье, работающий одновременно и в цирковом закулисье, присматривая за артистами и помогая им по мелочам (техника безопасности, гардероб и прочее).
Недавно читали Акунина - «Детскую книгу»? 🙂 Я сейчас ее читаю, встретил там это слово, даже думал, не спросить ли на сайте о нем, но вы опередили.
Шпрехшталмейстер это немецкое слово, использовалось оно и в русском языке до Революции. Это просто ведущий в цирке, который объявляет номера, открывает и закрывает представление, развлекает публику между номерами.
Когда в цирке выходит хорошо одетый мужчина и объявляет номера, то это и есть шпрехшталмейстер.
Добавить комментарий