По смыслу, что "седьмое небо", что "девятое облако"/"cloud nine" - это олицетворение офигенного счастья на самом офигенном уровне, но ...
на "седьмом небе" офигивают от счастья русскоязычные человеки, а на "девятом облаке"/"cloud nine" млеют человеки англоязычные.
На "Седьмом небе" согласно представлению русов находится рай с его райскими блаженствами, что и является олицетворением улетного счастья, почему "седьмое"? - потому что оно расположено на последней, седьмой из семи хрустальных небесных сфер, населенных ангелами дивными (согласно пониманию мироустройства наших предков)
И в английском языке имеется свое "седьмое небо" - "seventh heaven", но как то последнее время оно теряет свою актуальность уступая первенство "девятому облаку"/"cloud nine", а ведь облако, хотя и девятое помельче будет чем небо, пусть и седьмое...
И почему то пытаются уровень "девятого облака" прировнять к высотам "седьмого неба", а ведь напрасно это и не логично. Ведь "седьмое райское небо" находиться многократно выше самых высоких облаков (якобы 9 слой облаков по классификации американских погодо-прогонзистов самый высокий и пушистый, и что с того?).
Так что на нашем "седьмом небе" намного кайфовее, чем на ихнем "девятом облаке".
Ну а то что у "The Temptations", Джорджа Харрисона, Брайана Адамса, Дженифер Лопес есть песни "Cloud Nine" - так это может потому, что Cloud Nine рифмуется проще и больше чем seventh heaven....
Добавить комментарий