Ничем принципиально они не отличаются так же, как и результат от этих действий))) Только стилистически: похудАние - разг. вариант слова похудЕние. Интерес здесь в другом: до 2004 г. ни один из словарей русского языка не фиксирует эти слова!(словарь С.И.Ожегова и Н.Ю Шведовой). Правильнее предлагать не похудание/похудение, а программу по коррекции веса. Но... язык - развивающийся организм, поэтому, вероятно, такие слова имеют право на жизнь, как и разговорное слово "обилетить",уже фиксируемое словарями.
Вероятно, похудение - это процесс, который совершают намеренно, сидят на диете и т.д.
Похудание - это когда человек худеет вне зависимости от его желания.
От болезни, примеру.
Оба слова имеют одинаковое значение, но они обладают различными стилистическими особенностями. Дело в том, что слова "похудание", как и "похудать", в отличие от соответствующих им слов "похудеть" и "похудение", считаются устаревшими и относятся к сниженной разговорной лексике. "Похудать" можно найти только у Даля (1861):
Сегодня слова "похудание" и "похудать" в современный русский литературный язык не входят. Употребление этих слов считается ошибкой.
Добавить комментарий