Когда буква Ю стоит первой в слове, то она произнасится как "Йу", английский эквивалент это "Yu". На мой взгляд, фамилию Южакова по-английски следует писать так Yuzhakova. Тогда произноситься по-английски она будет точно так же, как и по-русски - Южакова. Если не поставить первой букву Y, а написать Uzhakova, то по-английски она будет произноситься как Ужакова, а это не совсем так, как по русски. Если написать Juzhakova, то скорее всего её будут произносить как Джужакова (как Jurassic Park произносится по-английски как Джурассик Парк). Поэтому мой совет: Yuzhakova. Так же как в названии компании Yukos = Юкос.
Писатья может по-разному, как и многие другие имена-фамилии. Uzhakova, Uzackova(ж переходит в з, такое встречал лично несколько раз), и тд. Еще с крайне маленькой степенью вероятности: Juzhakova
Добавить комментарий