Если коротко, то так: выражения эти связаны с названием буквы ЯТЬ, которая в русском алфавите просуществовала до послереволюционного времени.
Школярам XIX – начала ХХ века (до 1918 года) можно было только посочувствовать: буквы-дубли, которые по-разному писались и назывались, но обозначали практически один и тот же звук, попортили им много крови. К таковым относились ФЕРТ и ФИТА.
Кроме того, существовали ИЖЕ (И, и), И ДЕСЯТЕРИЧНОЕ (I, i), ИЖИЦА.
И, конечно же, ЕСТЬ (Е) и ЯТЬ.
Люди образованные относились к таким дублям по-разному: например, писатель Антон Павлович Чехов считал, что и ЯТЬ, и ФИТУ, и И ДЕСЯТЕРИЧНОЕ, и ИЖИЦУ надо упразднить, а его младший собрат по перу Иван Алексеевич Бунин, доживший до их упразднения, был крайне возмущён реформой русского алфавита и говорил что-то вроде того, то лучше умереть, чем слово хл?бъ писать с буковкой Е.
Буковка ЯТЬ в былые времена обозначала свой звук, но он был утрачен довольно давно, поэтому и буква эта обозначать стала тот же самый звук, что и буквочка ЕСТЬ. Вот и приходилось школьникам запоминать мнемонические стихи, в которых перечисляются все слова с буквой ЯТЬ.
Были, конечно, и правила, но ведь ученики не очень любят их учить. Наши школьники не способны нынче 11 глаголов-исключений заучить, так что и раньше были такие школяры, которые не запоминали слова из этих стихов, а на правила не обращали никакого внимания. На выпускных же экзаменах ошибка в написании ЕСТЬ вместо ЯТЬ и наоборот считалась самой грубой!
В те времена и появился фразеологизм «на ЯТЬ». Сначала это было выражение «выучить / знать слова на ЯТЬ» (сродни нашим нынешним «выучить / знать таблицу умножения на 7, 8 и пр.»). Затем выражение «знать слова на ЯТЬ» стало постепенно менять свое значение: сначала на «хорошо, великолепно учиться», потом утратило существительное «слова», а глаголы «выучить», «знать» были заменены другими глаголами: «делать», «выглядеть» и пр., коротенькое «на ЯТЬ» стало синонимично наречному словосочетанию «очень хорошо» и наречию «великолепно».
Но употреблялись эти выражения в речи разговорной и носили несколько фамильярный характер, поэтому друг семьи Шервинский вполне мог сказать Елене, что она «женщина на ЯТЬ», а вот от «ножек на ЯТЬ» веет нескромностью. Более приемлемы в речи словосочетания типа «сделать (выполнить) что-нибудь на ЯТЬ», «вещь на ЯТЬ».
Употребляется нынче это «НА ЯТЬ» и как средство иронического отношения к явлению, событию, результатам действия.
Добавить комментарий