Ах, этот сложный, но такой любимый русский язык)!
Оказывается, в именительном падеже можно говорить, как "дверь", так и "двери". И оба слова я сейчас употребила в единственном числе! Значит, и тот, и другой вариант является правильным. Но слово "двери" употребляется и во множественном числе.
Теперь посмотрим, как произносится это слово в творительном падеже. То есть как оно отвечает на вопрос "кем? чем?".
Как видим из скриншота, в творительном падеже во множественном числе допускается произносить и писать, как слово "дверями", так и слово "дверьми".
Если честно, то мне почему-то удобнее произносить "дверями"). К примеру: "Люди, не хлопайте дверями!".
Оказывается, что хлопнуть можно и дверями, и дверьми. То есть оба варианта здесь являются верными, и они допускаются правилами русской орфографии. Так что Вы можете забыть это правило, и используйте любой вариант!
Великий русский язык ни на минутку не даёт нам передохнуть, поскольку он настолько безграничен, что ему можно учиться всю свою жизнь.
В данном вопросе оба варианта и "дверями" и "дверьми" являются верными, поскольку правила допускают использование двух вариаций слова.
Слово дверь не такое уж и простое для произношения, точнее для склонения. Во всех случаях ударение падает на первый слог. Кто? Что? - дверь, кого? чего? двери, кому? чему? - двери и только в предложном падеже (о ком? о чём?) ударение падает на последнюю букву И.
Что же касается самой фразы: между дверями или дверьми, то оба варианта будут считаться верными. Между дверями считается литературным выражением, а между дверьми более разговорным. Оба варианта допустимы и правильны.
Всегда старалась как-то избегать употреблять это слово в форме множественного числа творительного падежа, боясь ударить в грязь лицом, что называется. Отказывается, бояться нечего, это слово можно употреблять в обоих формах: и "дверьми", и "дверями" вполне себе литературные слова и одинаково правильные в употреблении.
оба варианта считаются орфографически верными
ссылка
Если посмотреть, как правильно склоняется слово ДВЕРЬ во множественном числе, то мы увидим, что в творительном падеже имеют право на существование обе формы. То есть не будет ошибки написать или сказать: дверями или же дверьми. Думаю, что большинство все же говорит "дверями" и я в том числе.
Например: малыш спрятался за дверями/дверьми.
Дверями или дверьми - это существительное множественного числа в творительном падеже (двери. Чем? Дверьми. Дверями).
В великом и могучем русском языке нет никакого правила на счет правильного произношения и написания дверями или дверьми, значит оба эти варианта являются верными. И можно смело хлопать как дверями, так и дверьми.
Что и говорить: многогранен и сложен русский язык.
Яркое тому подтверждение- творительный падеж. Именно в нем подтверждается, что правописание очень часто употребляемого (как в разговорной речи, так и при написании) слова "Дверь" во множественном числе с орфографической точки зрения правильно в обоих случаях: дверями/дверьми.
Вы не допустите ошибки, если употребите любой из предложенных двух вариантов.
Оба слова в употреблении, оба имеют право быть.
Вы можете скрыться как за дверями, так и за дверьми. И хлопнуть, негодуя, можно и дверьми и дверями. А можно и просто дверью хлопнуть.
Сложный русский язык, что и говорить.
Слово "дверь/двери" в творительном падеже склоняется как: дверями/дверьми. Соответственно, оба варианта правильные. А какое из слов употреблять в своей речи каждый решает для себя отдельно.
Как я заметила, мне больше удобно говорить дверями.
Добавить комментарий